Θεοτόκος ή Χριστοτόκος;

Κύριε διευθυντά

Γιορτάζοντας τις γιορτές και ευχόμενος τις ευχές, εύχομαι σε σας και στην εφημερίδα που διευθύνετε τα βέλτιστα.

Η λέξη «Χριστούγεννα» σημαίνει «γέννηση Χριστού». Συνεπώς, η γυνή που τίκτει τον Χριστό πρέπει να ονομάζεται «Χριστοτόκος». Περιέργως όμως ονομάζεται «Θεοτόκος», τουτέστιν η γυνή που τίκτει τον Θεό. Αύθις περιέργως, ο γεννηθείς Χριστός ονομάζεται και «Θεάνθρωπος» και όχι «Θεανδρίτης» (= θεός+ανήρ), όπως θα έπρεπε, δεδομένου ότι και το θήλυ είναι άνθρωπος.

Οντας ο Θεός άκτιστος και άναρχος, σημαίνει πως είναι και αγέννητος.

Συνεπώς, δεν υπάρχει Θεοτόκος, μόνο Χριστοτόκος. Καλώς λοιπόν γιορτάζουμε τα Χριστούγεννα και όχι τα Θεούγεννα.

Κώστας Βίτκος

Μελβούρνη

comment-below Λάβετε μέρος στη συζήτηση 0 Εγγραφείτε για να διαβάσετε τα σχόλια ή
βρείτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει για να σχολιάσετε.
Για να σχολιάσετε, επιλέξτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει. Παρακαλούμε σχολιάστε με σεβασμό προς την δημοσιογραφική ομάδα και την κοινότητα της «Κ».
Σχολιάζοντας συμφωνείτε με τους όρους χρήσης.
Εγγραφή Συνδρομή

Editor’s Pick

ΤΙ ΔΙΑΒΑΖΟΥΝ ΟΙ ΣΥΝΔΡΟΜΗΤΕΣ

MHT