Η κυβέρνηση της Γαλλίας κατηγορείται ότι έκανε τα νέα τεστ γλωσσομάθειας για αλλοδαπούς που ζητούν άδεια παραμονής ή υπηκοότητα τόσο δύσκολα, που ακόμη και οι ίδιοι οι Γάλλοι πολίτες θα αποτύγχαναν.
Τα τεστ, που κοστίζουν περίπου 100 ευρώ, αποτελούν μέρος ενός νομοσχεδίου που ψηφίστηκε πέρυσι και περιλαμβάνει αυστηρότερους συνοριακούς ελέγχους και αυστηρότερα μέτρα απέλασης μεταναστών. Οι υπουργοί υποστηρίζουν ότι πρωταρχικός στόχος είναι η προώθηση της μεγαλύτερης ενσωμάτωσης των αλλοδαπών.
Μέχρι τώρα, όσοι αιτούνταν μια «carte de séjour» (έγγραφο που τους επιτρέπει να παραμείνουν στη Γαλλία) έπρεπε να υπογράψουν ένα «συμβόλαιο ενσωμάτωσης» και να υποσχεθούν ότι θα μάθουν γαλλικά. Μόνο όσοι αιτούνταν γαλλική υπηκοότητα ήταν υποχρεωμένοι να περάσουν τεστ γλωσσομάθειας.
Ο νέος νόμος θα απαιτεί, ωστόσο, από όσους αιτούνται άδεια παραμονής να έχουν τουλάχιστον το επίπεδο γλωσσομάθειας ενός μαθητή γυμνασίου, ηλικίας 11-15 ετών. Οσοι αιτούνται άδεια παραμονής μεγαλύτερης διάρκειας ή υπηκοότητας θα πρέπει να επιδείξουν ακόμη μεγαλύτερη επάρκεια.
Ερευνα του δικτύου FranceInfo έδειξε ότι τα απαιτούμενα επίπεδα θα δυσκολέψουν ακόμη και όσους τα γαλλικά είναι η μητρική τους γλώσσα. Δέκα Γάλλοι εθελοντές, ανάμεσά τους και μία φοιτήτρια λογοτεχνίας με πέντε χρόνια μεταλυκειακών σπουδών, δοκίμασαν το τεστ για την υπηκοότητα. Πέντε απέτυχαν στο γραπτό μέρος, αλλά πέρασαν το προφορικό, ενώ δύο δεν κατάφεραν να φτάσουν το επίπεδο που απαιτείται για την απόκτηση της υπηκοότητας.
Σύμφωνα με την έκθεση της γαλλικής Γερουσίας, ο νόμος θα εφαρμοστεί σε περισσότερα από 330.000 άτομα τον πρώτο χρόνο, με 60.000 από αυτούς να αναμένεται να αποτύχουν στα τεστ και να χάσουν το δικαίωμα παραμονής τους.
Ο Μπρινό Ρεταγιό, συντηρητικός υπουργός Εσωτερικών, δήλωσε: «Αν κάποιος αλλοδαπός ζει νόμιμα στη Γαλλία εδώ και χρόνια και δεν μιλάει γαλλικά, σημαίνει ότι δεν κατέβαλε προσπάθεια».
Το κείμενο του νόμου αναφέρει ότι όποιος αιτείται υπηκοότητα πρέπει να «παρουσιάσει αποδείξεις για γλωσσικό επίπεδο που του επιτρέπει να κατανοεί το βασικό περιεχόμενο συγκεκριμένων ή αφηρημένων θεμάτων σε ένα σύνθετο κείμενο, να επικοινωνεί αυθόρμητα και να εκφράζεται καθαρά και λεπτομερώς πάνω σε ποικίλα θέματα».
Από τη μεριά του ο Ντιντιέ Λεσχί, γενικός διευθυντής του Γαλλικού Γραφείου Μετανάστευσης και Ενσωμάτωσης, δήλωσε ότι η Γαλλία απλώς εναρμονίζεται με τις απαιτήσεις γειτονικών χωρών, όπως η Γερμανία.

