Περί γλωσσικής ανυπακοής

Κύριε διευθυντά

Στην «Καθημερινή της Κυριακής» (φ. 28/9/2025), στην ενότητα «Τέχνες και Γράμματα», διαβάσαμε το εξαίρετο άρθρο του κυρίου Παντελή Μπουκάλα «Η πληθυντική φωνή της λογοτεχνίας».

Περιμένουμε με ιδιαίτερο ενδιαφέρον τα κείμενά του κάθε Κυριακή και Τρίτη, όπως άλλωστε με ευγνωμοσύνη έχουμε γίνει κοινωνοί της γνώσης και της συγκίνησης που μας προσφέρει σε όλα του τα πονήματα.

Μια παρατήρηση θα ήθελα να κάνω, στο προαναφερθέν άρθρο, γλωσσικής φύσεως.

Στη φράση «ένα πεζοτράγουδο (όπως αποκαλούμε από παλαιόθεν τον μουσικό πεζό λόγο) κατορθώνεται εξίσου δύσκολα με ένα αυστηρό σονέτο» υπάρχει η συνεκφορά από παλαιόθεν.

Γνωστό ότι το θεν έχει τη σημασία του από και επομένως το από περιττεύει.

Βέβαια το αενάως κοινολεκτούμενον απολανθάνεται, όπως το ακούμε τόσες φορές στη φράση «από ανέκαθεν».

Ομως ακόμη συνεχίζει να μας ξενίζει πριν ίσως γίνει τελικά αποδεκτό.

*Φιλόλογος

comment-below Λάβετε μέρος στη συζήτηση 0 Εγγραφείτε για να διαβάσετε τα σχόλια ή
βρείτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει για να σχολιάσετε.
Για να σχολιάσετε, επιλέξτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει. Παρακαλούμε σχολιάστε με σεβασμό προς την δημοσιογραφική ομάδα και την κοινότητα της «Κ».
Σχολιάζοντας συμφωνείτε με τους όρους χρήσης.
Εγγραφή Συνδρομή

Editor’s Pick

ΤΙ ΔΙΑΒΑΖΟΥΝ ΟΙ ΣΥΝΔΡΟΜΗΤΕΣ

MHT