O αστυνόμος Χαρίτος α λα ιταλικά

Τα αστυνομικά μυθιστορήματα του Πέτρου Μάρκαρη έγιναν επιτυχημένη σειρά στη Rai 1

3' 27" χρόνος ανάγνωσης

Τριάντα χρόνια συμπληρώνονται φέτος από την πρώτη κυκλοφορία του «Νυχτερινού δελτίου», του πρώτου αστυνομικού μυθιστορήματος του Πέτρου Μάρκαρη που έβαλε τον αστυνόμο και μανιώδη αναγνώστη λεξικών Κώστα Χαρίτο στο πάνθεον των μεγάλων μυθιστορηματικών ντετέκτιβ της Μεσογείου και τον Μάρκαρη μεταξύ των σημαντικότερων σύγχρονων αστυνομικών συγγραφέων, με φανατικούς αναγνώστες σε όλο τον κόσμο.

Το έργο του Ελληνα συγγραφέα έχει μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες του εξωτερικού και το περασμένο φθινόπωρο οι φαν των μυθιστορημάτων του είχαν την ευκαιρία να παρακολουθήσουν τον αστυνόμο Χαρίτο να ζωντανεύει στη μικρή οθόνη της Ιταλίας. Η σειρά «Kostas» προβλήθηκε από το κανάλι Rai 1 και αναμένεται να έχει και δεύτερο κύκλο επεισοδίων μετά τη μεγάλη επιτυχία που γνώρισε, όπως αναφέρει στην «Κ» η Ιταλίδα σκηνοθέτις της σειράς, Μιλένα Κόκοτσα.

Υλικό από τρία βιβλία

Το σενάριο των οκτώ επεισοδίων της σειράς άντλησε υλικό και από άλλα δύο βιβλία του συγγραφέα, τα «Αμυνα ζώνης» και «Ο Τσε αυτοκτόνησε». Η ίδια ομολογεί ότι δεν γνώριζε να βιβλία του Μάρκαρη προτού η εταιρεία παραγωγής Palomar την προσεγγίσει ώστε να αναλάβει την υλοποίηση του πρότζεκτ. «Τα διάβασα φυσικά αμέσως και από τότε είμαι μεγάλη φαν του», μας λέει.

O αστυνόμος Χαρίτος α λα ιταλικά-1
Η Μιλένα Κόκοτσα, πίσω από τις κάμερες. Η ίδια ελπίζει να δοθεί σύντομα το πράσινο φως για τον δεύτερο κύκλο. [ΕΛΙΣΑΒΕΤ ΜΩΡΑΚΗ]

Η Μιλένα Κόκοτσα βρέθηκε στην Αθήνα μεταξύ Νοεμβρίου 2022 και Απριλίου 2023 για τα γυρίσματα της σειράς. Κάμερες στήθηκαν σε διάφορα σημεία της πρωτεύουσας, από τον Πειραιά έως τον λόφο του Φιλοπάππου. Το σπίτι του Χαρίτου –που στα βιβλία του Μάρκαρη βρίσκεται μεταξύ Παγκρατίου και Βύρωνα– φιλοξενήθηκε σε μια οικία στην Πλάκα και η αστυνομική διεύθυνση σε ένα κτίριο στα Κάτω Πατήσια. Εγιναν επίσης μερικά γυρίσματα στο νησί της Κέας. «Ηταν όμορφα και είχε μεγάλο ενδιαφέρον να δουλεύουμε στην Ελλάδα και ελπίζω να πάρουμε το πράσινο φως για δεύτερη σεζόν, ώστε να ξανασυνεργαστούμε με τους Ελληνες επαγγελματίες. Το συνεργείο αποτελούνταν από Ελληνες κατά 80% και ήταν μια μεγάλη ευκαιρία να συναντηθούν οι δύο κουλτούρες μας».

Την αρχική ιδέα για τη μεταφορά των μυθιστορημάτων του Ελληνα λογοτέχνη στην τηλεόραση είχε για χρόνια η Βαλεντίνα Αλφέρι, στενή συνεργάτιδα του συγγραφέα και φίλου του Μάρκαρη, Αντρέα Καμιλέρι, η οποία και σύστησε τον Μάρκαρη στον Ιταλό παραγωγό Κάρλο Ντέλι Εσπόστι, ο οποίος έχει επίσης υπογράψει τη μεταφορά βιβλίων και του Καμιλέρι με πρωταγωνιστή τον επιθεωρητή Μονταλμπάνο.

Ο συγγραφέας αναμείχθηκε ενεργά στο σενάριο, «αλλά μας άφησε και μια ελευθερία να ερμηνεύσουμε τα έργα του ώστε να αφορούν το ιταλικό κοινό», λέει η σκηνοθέτις Μιλένα Κόκοτσα.

Τον ρόλο του Κώστα Χαρίτου ενσαρκώνει ο γνωστός Ιταλός ηθοποιός και μουσικός Στέφανο Φρέζι. «Πρόκειται για έναν πολύ καλό ηθοποιό, ο οποίος προσέγγισε τον ρόλο με σπάνια αφοσίωση, δέσμευση και ανθρωπιά». Η σκηνοθέτις θεωρεί ότι στον δημοφιλή πρωταγωνιστή οφείλεται και μεγάλο μέρος της επιτυχίας της σειράς, καθώς «δημιούργησε έναν πολύπλευρο και έντονο χαρακτήρα». Δεν ήταν δύσκολο, όπως επισημαίνει, να μεταφερθούν το πνεύμα και ο χαρακτήρας της οικογένειας του αστυνόμου, της γυναίκας του Αδριανής και της κόρης του Κατερίνας, που παίζει υποστηρικτικό ρόλο στην εξέλιξη της πλοκής. «Η ελληνική οικογένεια του Χαρίτου είναι παρόμοια με τις ιταλικές οικογένειες και τη δυναμική που αναπτύσσεται στους κόλπους τους», τονίζει. Και συμπληρώνει «ας μην ξεχνάμε ότι τα βιβλία του Πέτρου Μάρκαρη είναι πολύ δημοφιλή στο ιταλικό αναγνωστικό κοινό, έχουν πολλούς αναγνώστες». Με αυτόν τον τρόπο ξεπεράστηκε, όπως θεωρεί, το αρχικό εμπόδιο, που ήταν η ενσάρκωση ελληνικών χαρακτήρων από Ιταλούς ηθοποιούς.

Cameo εμφάνιση

Ο ίδιος ο Πέτρος Μάρκαρης αναμείχθηκε ενεργά στη μεταφορά των βιβλίων και στη συγγραφή των σεναρίων, όπως μας λέει, «αλλά μας άφησε και μια ελευθερία να ερμηνεύσουμε τα έργα του και να τα προσαρμόσουμε ώστε να αφορούν το ιταλικό κοινό. Αυτός ήταν και ο λόγος που επιλέξαμε να μεταφέρουμε την ιστορία στο 2009 αντί για τη δεκαετία του 1990. Μιλούσαμε συχνά μαζί του και αναπτύχθηκε μεταξύ μας μια καλή φιλία». Μάλιστα ο ίδιος έκανε και μια σύντομη, cameo εμφάνιση στο πρώτο επεισόδιο.

Το «Νυχτερινό δελτίο» είχε μεταφερθεί στην ελληνική τηλεόραση πριν από 25 χρόνια (σεζόν 1998-1999) σε σενάριο Κάκιας Ιγερινού και Πάνου Κοκκινόπουλου, ο οποίος υπέγραψε και τη σκηνοθεσία, με τον Μηνά Χατζησάββα στον ρόλο του κεντρικού ήρωα.

Το «Νυχτερινό δελτίο» επανακυκλοφόρησε το 2020 και σε ανατύπωση τον Νοέμβριο του 2024 από τις εκδόσεις Κείμενα.

comment-below Λάβετε μέρος στη συζήτηση 0 Εγγραφείτε για να διαβάσετε τα σχόλια ή
βρείτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει για να σχολιάσετε.
Για να σχολιάσετε, επιλέξτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει. Παρακαλούμε σχολιάστε με σεβασμό προς την δημοσιογραφική ομάδα και την κοινότητα της «Κ».
Σχολιάζοντας συμφωνείτε με τους όρους χρήσης.
Εγγραφή Συνδρομή

Editor’s Pick

ΤΙ ΔΙΑΒΑΖΟΥΝ ΟΙ ΣΥΝΔΡΟΜΗΤΕΣ

MHT